معرف الرمز المميز ICQAUgtDteFKWEIqv9wZMB8Hkds


Vorderseite 8 Textkolumnen um das Kind herum, retrograd angeordnet, Anfang rechts (Objektperspektive)

[jri̯] [=k] [st] [m]j [ꜥ]{nb}〈r〉y.PL ḥr mr(.w) mj sd ⸮ḥn.w? m qrḥ(.t) m Vorderseite 8 Textkolumnen um das Kind herum, retrograd angeordnet, Anfang rechts (Objektperspektive) C.1 ḫt C.2 mr.y


    verb_3-inf
    de
    machen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    personal_pronoun
    de
    sie [Enkl. Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    =3pl

    preposition
    de
    wie

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Kiesel

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Wüste

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    wie

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Bruch (Fraktur)

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de
    Topf

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    bestehend aus

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Töpferware

    (unspecified)
    N.f:sg




    m
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    Vorderseite

    Vorderseite
     
     

     
     


    8 Textkolumnen um das Kind herum, retrograd angeordnet, Anfang rechts (Objektperspektive)

    8 Textkolumnen um das Kind herum, retrograd angeordnet, Anfang rechts (Objektperspektive)
     
     

     
     




    C.1
     
     

     
     

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP




    C.2
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Straße

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Mögest du sie machen wie Kieselsteine auf dem Plateau, wie eine Topfscherbe eines Kruges auf/entlang der Straße.
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٤/٠٢/٢٠، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/٠٢/٢٢)

معرف دائم: ICQAUgtDteFKWEIqv9wZMB8Hkds
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAUgtDteFKWEIqv9wZMB8Hkds

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، معرف الرمز المميز ICQAUgtDteFKWEIqv9wZMB8Hkds <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAUgtDteFKWEIqv9wZMB8Hkds>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAUgtDteFKWEIqv9wZMB8Hkds، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)