Identifiant d’unité ICQAR2vshqX0jETioFJr5BtIRU0




    verb_2-lit
    de
    sagen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    gods_name
    de
    Chons

    (unspecified)
    DIVN





    Rto. 7
     
     

     
     


    epith_god
    de
    der mit aufgesetzter Krone

    (unspecified)
    DIVN
de
(Und) es hat Chons gesprochen, (Rto. 7) der die Krone trägt;
Auteur(s): Anke Blöbaum; avec des contributions de: Svenja Damm (Fichier texte créé: 16.02.2024, dernières modifications: 28.03.2025)

Commentaires
  • wṯs ḫꜥ(.w): Dieses Epitheton (LGG II, 611c–612a) ist nur zwei Mal in den Oracular Amuletic Decrees belegt, und zwar jeweils für Chons im pParis Louvre E3234 (P1), Rto. 3 und im pLondon BM EA 10899 (C2), Rto. 6–7; vgl. LGG II, 611c–612a.

    Auteur du commentaire: Anke Blöbaum (Fichier de données créé: 28.02.2024, dernière révision: 28.02.2024)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: ICQAR2vshqX0jETioFJr5BtIRU0
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAR2vshqX0jETioFJr5BtIRU0

Citer en tant que:

(Citation complète)
Anke Blöbaum, avec des contributions de Svenja Damm, Identifiant d’unité ICQAR2vshqX0jETioFJr5BtIRU0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAR2vshqX0jETioFJr5BtIRU0>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAR2vshqX0jETioFJr5BtIRU0, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)