معرف الرمز المميز ICQAQMERWjmmKESLgWzIH5ulWYI




    verb_3-inf
    en
    to find

    SC.n.act.ngem.3sgm
    V\tam.act-ant:stpr


    personal_pronoun
    en
    he

    (unspecified)
    -3sg.m


    personal_pronoun
    de
    es [Enkl. Pron. sg.3.c.]
    en
    it (depen. pron., 3rd per. sing.)

    (unspecified)
    =3sg.c


    verb_3-lit
    en
    to be perfect

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f
en
he found i[t (the place) beautiful.]
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Hana Navratilova؛ مع مساهمات من قبل: Peter Dils (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٤/٠٢/٠٩، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠١/٣١)

معرف دائم: ICQAQMERWjmmKESLgWzIH5ulWYI
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAQMERWjmmKESLgWzIH5ulWYI

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Hana Navratilova، مع مساهمات من قبل Peter Dils، معرف الرمز المميز ICQAQMERWjmmKESLgWzIH5ulWYI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAQMERWjmmKESLgWzIH5ulWYI>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAQMERWjmmKESLgWzIH5ulWYI، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)