Token ID ICQAOEde94Z85E10pKQQdwmsQOM


de
sie trennen deinen Hals ab,

Kommentare
  • - ⸢jw⸣=s{t}〈n〉 nḥ⸢b⸣=k: So gemäß Heilstatue Ramses’ III. und pBremner-Rhind. Die Spuren passen zu E9 und schlagender Arm für jw. Daressy hat das b von nḥb in seiner hieroglyphischen Textkopie vergessen.

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICQAOEde94Z85E10pKQQdwmsQOM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAOEde94Z85E10pKQQdwmsQOM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, Token ID ICQAOEde94Z85E10pKQQdwmsQOM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAOEde94Z85E10pKQQdwmsQOM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 1.1.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAOEde94Z85E10pKQQdwmsQOM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 1.1.2025)