Identifiant d’unité ICQANQf4FeqRTUbBpqrMVmeA0yI


Vorderseite, Z. 7-17 Ende von Spruch 1

Vorderseite, Z. 7-17 A.7 Ende von Spruch 1 j:nḏ ḥr =tn nh.t mn.w grg r(m)ṯ ḏr-rsj




    Vorderseite, Z. 7-17

    Vorderseite, Z. 7-17
     
     

     
     





    A.7
     
     

     
     



    Ende von Spruch 1

    Ende von Spruch 1
     
     

     
     


    verb
    de
    begrüßen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Gesicht

    Noun.sg.stpr.2pl
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl


    substantive_fem
    de
    Sykomore, Sykomorenfeige; Laubbaum (allg.)

    (unspecified)
    N.f:sg


    substantive_masc
    de
    Bäume; Pflanzung

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_3-lit
    de
    gründen; einrichten

    Partcp.act.ngem.plm
    V\ptcp.act.m.pl


    substantive_fem
    de
    Menschheit

    (unspecified)
    N.f:sg


    adverb
    de
    völlig

    (unspecified)
    ADV
de
Seit gegrüßt, ihr Bäume/Sykomoren und Baumgärten, die die Menschen gänzlich gegründet/eingerichtet/organisiert habt.
Auteur(s): Peter Dils (Fichier texte créé: 06.02.2024, dernières modifications: 24.06.2025)

Identifiant permanent: ICQANQf4FeqRTUbBpqrMVmeA0yI
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQANQf4FeqRTUbBpqrMVmeA0yI

Citer en tant que:

(Citation complète)
Peter Dils, Identifiant d’unité ICQANQf4FeqRTUbBpqrMVmeA0yI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQANQf4FeqRTUbBpqrMVmeA0yI>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQANQf4FeqRTUbBpqrMVmeA0yI, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)