معرف الرمز المميز ICMCmRmQSKcVf0D8rOSZHzJJBK4


x+6 Lücke ⸮=kj? mn[_] Lücke






    x+6
     
     

     
     





    Lücke
     
     

     
     


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m






     
     

     
     





    mn[_]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    Lücke
     
     

     
     
de
[Ich werde ihn/es auf] deine beiden [Augen (?) legen]. 〈Deine beiden Augen sind aus〉 Quartz (?) [... ... ...
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٣/١٠/٢٦، آخر تغييرات: ٢٠٢٣/١٠/٢٦)

تعليقات
  • Entspricht wahrscheinlich pLeiden I 348, Kol 2.1: ḏi̯=j sw ḥr jr.tj=kj / jr.tj=kj 〈m〉 mnw[_].

    كاتب التعليق: Peter Dils (تم إنشاء ملف البيانات: ٢٠٢٣/١٠/٢٦، آخر مراجعة: ٢٠٢٣/١٠/٢٦)

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: ICMCmRmQSKcVf0D8rOSZHzJJBK4
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMCmRmQSKcVf0D8rOSZHzJJBK4

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، معرف الرمز المميز ICMCmRmQSKcVf0D8rOSZHzJJBK4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMCmRmQSKcVf0D8rOSZHzJJBK4>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMCmRmQSKcVf0D8rOSZHzJJBK4، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)