Token ID ICMCSReXh7ZKAkx6p1g4uqiAYHs
substantive_masc
Gott
Noun.pl.stabs
N.m:pl
adjective
jeder
Adj.plm
ADJ:m.pl
preposition
in (Zustand)
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Klage
(unspecified)
N.f:sg
preposition
wegen
(unspecified)
PREP
demonstrative_pronoun
der [Artikel sg.m.]
(unspecified)
art:m.sg
substantive
Übeltat
(unspecified)
N:sg
verb_3-inf
tun
Rel.form.n.sgm.nom.subj
V\rel.m.sg-ant
demonstrative_pronoun
der [Artikel sg.m.]
(unspecified)
art:m.sg
substantive_masc
Rebell
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-inf
tun
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
substantive_masc
Böses
(unspecified)
N.m:sg
Alle Götter sind in Wehklagen wegen dieses Übels, das dieser Rebell, der Böses tut, getan hat.
Autor:innen:
Peter Dils;
unter Mitarbeit von:
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: 06.09.2023,
letzte Änderung: 14.10.2024)
Kommentare
-
- (m) nḫw(.t): Ergänzung der Präposition nach den Parallelen: Gutekunst, Textkritische Untersuchungen, 125 und 228 (no. 13.42).
(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)
Persistente ID:
ICMCSReXh7ZKAkx6p1g4uqiAYHs
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMCSReXh7ZKAkx6p1g4uqiAYHs
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Peter Dils, unter Mitarbeit von Daniel A. Werning, Token ID ICMCSReXh7ZKAkx6p1g4uqiAYHs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMCSReXh7ZKAkx6p1g4uqiAYHs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMCSReXh7ZKAkx6p1g4uqiAYHs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.