Token ID ICMCNMQgOuf1z0muvDUqw9WJkTs



    particle
    de
    [Futur III]

    Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg




    Rto. x+88
     
     

     
     

    preposition
    de
    [Bildungselement des Futur III]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de
    gesund machen

    Inf_Aux.jw
    V\inf

    demonstrative_pronoun
    de
    [Poss.artikel sg.m.]

    Poss.art.3sgf
    art.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    substantive_masc
    de
    [Körperteil]

    (unspecified)
    N.m:sg




    Rto. x+89
     
     

     
     

    preposition
    de
    ganz

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Ich (Rto. x+88) werde ihr ge[samtes?] pr-ḏꜣj-Organ (Rto. x+89) [gesund erhalten].
Autor:innen: Anke Blöbaum; unter Mitarbeit von: Svenja Damm, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 22.08.2023, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ICMCNMQgOuf1z0muvDUqw9WJkTs
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMCNMQgOuf1z0muvDUqw9WJkTs

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Anke Blöbaum, unter Mitarbeit von Svenja Damm, Daniel A. Werning, Token ID ICMCNMQgOuf1z0muvDUqw9WJkTs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMCNMQgOuf1z0muvDUqw9WJkTs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMCNMQgOuf1z0muvDUqw9WJkTs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)