Identifiant d’unité ICMCFhNlKKiBzEQsumRAUodX2yo





    Basis, Oberseite vorne

    Basis, Oberseite vorne
     
     

     
     





    1
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    machen

    Rel.form.n.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg-ant


    substantive_masc
    de
    Sohn

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    adjective
    de
    bedeutend

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP


    verb_caus_3-lit
    de
    beleben

    Inf
    V\inf


    substantive_masc
    de
    Name

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    auf

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Erde

    (unspecified)
    N.m:sg


    person_name
    de
    Wah-ib-Re-chu

    (unspecified)
    PERSN
Glyphes disposés artificiellement
de
(Diese Statue ist) gemacht von seinem ältesten Sohn, um seinen Namen leben zu lassen auf Erden, dem Wah-ib-Re-chu.
Auteur(s): Silke Grallert (Fichier texte créé: 04.08.2023, dernières modifications: 04.10.2023)

Identifiant permanent: ICMCFhNlKKiBzEQsumRAUodX2yo
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMCFhNlKKiBzEQsumRAUodX2yo

Citer en tant que:

(Citation complète)
Silke Grallert, Identifiant d’unité ICMCFhNlKKiBzEQsumRAUodX2yo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMCFhNlKKiBzEQsumRAUodX2yo>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMCFhNlKKiBzEQsumRAUodX2yo, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)