Token ID ICMBeDPUBFTn1k7KlhAEMFDDcwM




    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unspecified)
    PTCL


    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN


    preposition
    de
    auf

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Sandbank ("Erhöhung")

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP


    verb_2-gem
    de
    erblicken

    Inf
    V\inf


    gods_name
    de
    Götterneunheit

    (unspecified)
    DIVN





    9
     
     

     
     


    place_name
    de
    Babylon (bei Altkairo)

    (unspecified)
    TOPN
de
Re ist auf seiner Sandbank (?) und beobachtet die Neunheit von Babylon.
Autor:innen: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 27.06.2023, letzte Änderung: 27.06.2023)

Kommentare
  • - ḥr ṯs=f: So auch auf CG 9403 (vgl. Gutekunst, Textgeschichtliche Studien, 184, 188, 251). Zumindest CG 9403 spricht für eine Deutung als "Sandbank" und nicht als Infinitiv ṯzi̯ "sich aufrichten." Gutekunst übersetzt „Re ist dabei, sich (siegreich) aufzurichten“. In den späteren Textversionen steht u.a. jw Rꜥw ḥr ṯsi̯ r wjꜣ=f r mꜣꜣ psḏ.t ꜥꜣ.t n(.t) H̱r.j-ꜥḥꜣ

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils (Datensatz erstellt: 27.06.2023, letzte Revision: 27.06.2023)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICMBeDPUBFTn1k7KlhAEMFDDcwM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMBeDPUBFTn1k7KlhAEMFDDcwM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, Token ID ICMBeDPUBFTn1k7KlhAEMFDDcwM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMBeDPUBFTn1k7KlhAEMFDDcwM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMBeDPUBFTn1k7KlhAEMFDDcwM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)