معرف الرمز المميز ICMBdz3NwNkCL0rbiwkVYOPqf2o




    verb_4-inf
    de
    bestrafen

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg


    personal_pronoun
    de
    du

    (unspecified)
    =2sg.m





    7
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Wildgesicht

    (unspecified)
    DIVN
de
Du bist bestraft, (oh) Wild〈gesicht〉.
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٣/٠٦/٢٦، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٨)

معرف دائم: ICMBdz3NwNkCL0rbiwkVYOPqf2o
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMBdz3NwNkCL0rbiwkVYOPqf2o

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، معرف الرمز المميز ICMBdz3NwNkCL0rbiwkVYOPqf2o <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMBdz3NwNkCL0rbiwkVYOPqf2o>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMBdz3NwNkCL0rbiwkVYOPqf2o، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)