Identifiant d’unité ICMBcz5DmhSJEUSBsB62Y6SKdYY


Rückseite 5 [___] [rʾ] [=tn]






    Rückseite 5
     
     

     
     


    verb
    de
    [Verb]

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Mund

    Noun.sg.stpr.2pl
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl
de
[Versperrt/versiegelt wurde] ⸢euer⸣ [Maul],
Auteur(s): Peter Dils (Fichier texte créé: 22.06.2023, dernières modifications: 26.06.2023)

Commentaires
  • - [...] [rʾ]=⸢tn⸣: Meistens steht an dieser Stelle das Verb šrj, manchmal ḫtm oder ḏbꜣ (s. Gutekunst, Textgeschichtliche Studien, 176-177, Phrase 6.1), wobei letzteres in diesem Text gleich im Anschluss schon verwendet wird und deshalb nicht in Betracht kommt.

    Auteur du commentaire: Peter Dils (Fichier de données créé: 22.06.2023, dernière révision: 22.06.2023)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: ICMBcz5DmhSJEUSBsB62Y6SKdYY
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMBcz5DmhSJEUSBsB62Y6SKdYY

Citer en tant que:

(Citation complète)
Peter Dils, Identifiant d’unité ICMBcz5DmhSJEUSBsB62Y6SKdYY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMBcz5DmhSJEUSBsB62Y6SKdYY>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMBcz5DmhSJEUSBsB62Y6SKdYY, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)