Identifiant d’unité ICMBcBSKGEb8EU6irRoLXegFN1s




    particle
    de
    [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_4-inf
    de
    stromauf fahren; südwärts fahren

    SC.act.ngem.2sgm_Neg.bn
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m





    vso 1
     
     

     
     


    preposition
    de
    [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)]

    (unspecified)
    PREP


    place_name
    de
    Abydos

    (unspecified)
    TOPN






     
     

     
     
de
Du wirst nicht südwärts nach Abydos fahren.
Auteur(s): Lutz Popko; avec des contributions de: Svenja Damm (Fichier texte créé: 19.06.2023, dernières modifications: 16.09.2025)

Identifiant permanent: ICMBcBSKGEb8EU6irRoLXegFN1s
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMBcBSKGEb8EU6irRoLXegFN1s

Citer en tant que:

(Citation complète)
Lutz Popko, avec des contributions de Svenja Damm, Identifiant d’unité ICMBcBSKGEb8EU6irRoLXegFN1s <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMBcBSKGEb8EU6irRoLXegFN1s>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMBcBSKGEb8EU6irRoLXegFN1s, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)