Token ID ICMBWW6VM2EfmEvSutPWfun5qRY




    verb_3-inf
    de
    trennen

    SC.n.act.ngem.3sgm
    V\tam.act-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    gods_name
    de
    Horus

    (unspecified)
    DIVN


    preposition
    de
    zusammen mit

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Seth

    (unspecified)
    DIVN
de
und trennte Horus und {{Seth}}.
Author(s): Daniel A. Werning; with contributions by: Pauline Klemke, Niklas Hartmann, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: 04/27/2023, latest changes: 06/12/2024)

Persistent ID: ICMBWW6VM2EfmEvSutPWfun5qRY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMBWW6VM2EfmEvSutPWfun5qRY

Please cite as:

(Full citation)
Daniel A. Werning, with contributions by Pauline Klemke, Niklas Hartmann, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Token ID ICMBWW6VM2EfmEvSutPWfun5qRY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMBWW6VM2EfmEvSutPWfun5qRY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMBWW6VM2EfmEvSutPWfun5qRY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)