Identifiant d’unité ICMBMX1lowQXXUkTm73NagRNods
verb_4-lit
sich gesellen
SC.act.ngem.3pl
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.3.c. (Verbaladj.)]
(unspecified)
-3pl
verb_2-lit
aufhören
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
substantive
Streit
Noun.sg.stpr.3pl
N:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.3.c. (Verbaladj.)]
(unspecified)
-3pl
16c
preposition
an
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Ort
(unspecified)
N.m:sg
verb
(?)
V\rel:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.3.c. (Verbaladj.)]
(unspecified)
-3pl
prepositional_adverb
davon
(unspecified)
PREP\advz
verb_3-lit
vereinigen
PsP.3plm
V\res-3pl.m
preposition
in (der Art)
(unspecified)
PREP
org_name
Tempel des Ptah
(unspecified)
PROPN
preposition
in
(unspecified)
PREP
place_name
Waage der beiden Länder (Memphis)
(unedited)
TOPN(infl. unedited)
verb_3-inf
wägen
Rel.form.ngem.sgf.nom.subj
V\rel.f.sg
place_name
Oberägypten
(unspecified)
TOPN
place_name
Unterägypten; Delta
(unspecified)
TOPN
person_name
Im
Prep.stpr.3sgf
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
Sie gesellten sich zueinander, und ihr Streit hörte do[rt] auf, wo sie [...], vereint im Ptah-Tempel in der "Waage der Beiden Länder" (d.i. Memphis), wo Ober- und Unterägypten sich die Waage halten.
Datation (période):
Auteur(s):
Daniel A. Werning;
avec des contributions de:
Jake Colloff,
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Elio N. D. Rossetti
(Fichier texte créé: 27.04.2023,
dernières modifications: 12.06.2024)
Identifiant permanent:
ICMBMX1lowQXXUkTm73NagRNods
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMBMX1lowQXXUkTm73NagRNods
Citer en tant que:
(Citation complète)Daniel A. Werning, avec des contributions de Jake Colloff, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Elio N. D. Rossetti, Identifiant d’unité ICMBMX1lowQXXUkTm73NagRNods <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMBMX1lowQXXUkTm73NagRNods>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMBMX1lowQXXUkTm73NagRNods, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.