Token ID ICMBMS0F4CdXGUCdnWh0YPBs0Ws
verb_4-lit
sich gesellen
SC.act.ngem.3pl
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.3.c. (Verbaladj.)]
(unspecified)
-3pl
verb_2-lit
aufhören
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
substantive
Streit
Noun.sg.stpr.3pl
N:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.3.c. (Verbaladj.)]
(unspecified)
-3pl
16c
preposition
an
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Ort
(unspecified)
N.m:sg
verb
(?)
V\rel:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.3.c. (Verbaladj.)]
(unspecified)
-3pl
prepositional_adverb
davon
(unspecified)
PREP\advz
verb_3-lit
vereinigen
PsP.3plm
V\res-3pl.m
preposition
in (der Art)
(unspecified)
PREP
org_name
Tempel des Ptah
(unspecified)
PROPN
preposition
in
(unspecified)
PREP
place_name
Waage der beiden Länder (Memphis)
(unedited)
TOPN(infl. unedited)
verb_3-inf
wägen
Rel.form.ngem.sgf.nom.subj
V\rel.f.sg
place_name
Oberägypten
(unspecified)
TOPN
place_name
Unterägypten; Delta
(unspecified)
TOPN
person_name
Im
Prep.stpr.3sgf
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
Sie gesellten sich zueinander, und ihr Streit hörte do[rt] auf, wo sie [...], vereint im Ptah-Tempel in der "Waage der Beiden Länder" (d.i. Memphis), wo Ober- und Unterägypten sich die Waage halten.
Autor:innen:
Daniel A. Werning;
unter Mitarbeit von:
Jake Colloff,
Altägyptisches Wörterbuch,
Elio N. D. Rossetti,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: 27.04.2023,
letzte Änderung: 14.10.2024)
Persistente ID:
ICMBMS0F4CdXGUCdnWh0YPBs0Ws
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMBMS0F4CdXGUCdnWh0YPBs0Ws
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Daniel A. Werning, unter Mitarbeit von Jake Colloff, Altägyptisches Wörterbuch, Elio N. D. Rossetti, Daniel A. Werning, Token ID ICMBMS0F4CdXGUCdnWh0YPBs0Ws <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMBMS0F4CdXGUCdnWh0YPBs0Ws>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMBMS0F4CdXGUCdnWh0YPBs0Ws, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.