Token ID ICMAibpEEr59Q0DSibkYHDLarN0




    verb_irr
    de
    kommen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    hin zu

    Prep.stpr.1pl
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.1.c.]

    (unspecified)
    -1pl


    substantive_masc
    de
    Körper

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    verb_3-lit
    de
    fest sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m


    substantive_masc
    de
    körperliche Kraft

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr





    7
     
     

     
     


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    adjective
    de
    jeder

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    verb_3-lit
    de
    existieren

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m
de
Er soll (erst) zu uns kommen, wenn sein Körper fest ist und seine ganze Kraft sich manifestiert/entwickelt hat.
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: 30.03.2023, letzte Änderung: 29.09.2025)

Persistente ID: ICMAibpEEr59Q0DSibkYHDLarN0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMAibpEEr59Q0DSibkYHDLarN0