Token ID ICMAiL08HsvMyE1gnHW9jgSzCRc


König mit Nemes-Kopftuch Krone hat die Hände in Verehrung erhoben

König mit Nemes-Kopftuch Krone hat die Hände in Verehrung erhoben 〈nsw-bj.tj〉 ___ 〈zꜣ-Rꜥw〉 ___




    König mit Nemes-Kopftuch Krone hat die Hände in Verehrung erhoben

    König mit Nemes-Kopftuch Krone hat die Hände in Verehrung erhoben
     
     

     
     


    epith_king
    de
    König von OÄg. u. UÄg. (Thronname der Königstitulatur)

    (unedited)
    ROYLN(infl. unedited)


    substantive
    de
    [leere Kartusche]

    (unedited)
    N(infl. unedited)


    epith_king
    de
    Sohn des Re (Eigenname der Königstitulatur)

    (unedited)
    ROYLN(infl. unedited)


    substantive
    de
    [leere Kartusche]

    (unedited)
    N(infl. unedited)
Autor:innen: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 29.03.2023, letzte Änderung: 18.10.2023)

Persistente ID: ICMAiL08HsvMyE1gnHW9jgSzCRc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMAiL08HsvMyE1gnHW9jgSzCRc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, Token ID ICMAiL08HsvMyE1gnHW9jgSzCRc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMAiL08HsvMyE1gnHW9jgSzCRc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMAiL08HsvMyE1gnHW9jgSzCRc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)