Token ID ICMAI8ESeWytAE9Ns6eYaau54vg


de
(Rto. x+55) Wir werden sie aus der ⸢Hand⸣ (Rto. x+56) der Götter retten, die Menschen schnappen, (Rto. x+57) obwohl es weder ihr Schicksal noch ihre (Rto. x+58) (glückliche) Bestimmung ist.

Kommentare
  • šꜣ.w rnn.t: Zur Paarbildung von šꜣy und rnn.t, s. Quagebeur, Le dieu Shaï, 51–52.

    Autor:in des Kommentars: Anke Blöbaum (Datensatz erstellt: 27.01.2023, letzte Revision: 27.01.2023)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICMAI8ESeWytAE9Ns6eYaau54vg
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMAI8ESeWytAE9Ns6eYaau54vg

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Anke Blöbaum, unter Mitarbeit von Svenja Damm, Daniel A. Werning, Token ID ICMAI8ESeWytAE9Ns6eYaau54vg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMAI8ESeWytAE9Ns6eYaau54vg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1.1, 6.3.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 14.3.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMAI8ESeWytAE9Ns6eYaau54vg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 14.3.2025)