معرف الرمز المميز ICIDZOxwogSHW02TkuRpeFkhSMo
rechte Seite, Zeilen 1 jmꜣḫ.w-ḫr-Jmn-Rꜥw nb-ns.t-Tꜣ.wj psḏ.t nb.w-Wꜣs.t jtj-nṯr ḥm-nṯr-Jmn 2 Jry-jry mꜣꜥ-ḫrw ḏd =f
rechte Seite, Zeilen
rechte Seite, Zeilen
1
title
Versorgter bei Amun-Re
(unspecified)
TITL
epith_god
Herr des Throns der beiden Länder
(unspecified)
DIVN
gods_name
Götterneunheit
(unspecified)
DIVN
epith_god
Herren von Theben
(unspecified)
DIVN
title
Gottesvater (Priester)
(unspecified)
TITL
title
Priester des Amun
(unspecified)
TITL
2
person_name
PN/?
(unspecified)
PERSN
substantive_masc
Gerechtfertigter (der selige Tote)
(unspecified)
N.m:sg
verb_2-lit
sagen
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
Der Ehrwürdige bei Amun-Re, dem Herrn des Thrones der Beiden Länder, (und) der Neunheit, den Herren von Theben, der Gottesvater und Priester des Amun Jry-jry, gerechtfertigt, der sagt:
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Silke Grallert؛
مع مساهمات من قبل:
Daniel A. Werning
؛
(تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٢/١٢/٣٠،
آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)
معرف دائم:
ICIDZOxwogSHW02TkuRpeFkhSMo
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIDZOxwogSHW02TkuRpeFkhSMo
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Silke Grallert، مع مساهمات من قبل Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز ICIDZOxwogSHW02TkuRpeFkhSMo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIDZOxwogSHW02TkuRpeFkhSMo>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIDZOxwogSHW02TkuRpeFkhSMo، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.