Token ID ICIDYei8nX91sErhsmxK94fqhec




    particle
    de
    [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_3-lit
    de
    müde sein

    SC.unspec.1sg_Neg.bw
    V\tam:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Gefolge

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    substantive_masc
    de
    Haus

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Ich war nicht müde im Gefolge/Dienst seines Hauses.
Autor:innen: Silke Grallert (Textdatensatz erstellt: 27.12.2022, letzte Änderung: 04.10.2023)

Persistente ID: ICIDYei8nX91sErhsmxK94fqhec
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIDYei8nX91sErhsmxK94fqhec

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Silke Grallert, Token ID ICIDYei8nX91sErhsmxK94fqhec <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIDYei8nX91sErhsmxK94fqhec>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIDYei8nX91sErhsmxK94fqhec, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)