معرف الرمز المميز ICIDFmW2I9yFtkJDhJqNIWuE1D4


Verso

Verso Text von unbekannter Länge verloren Vso. x+1 [___]⸢y⸣t.PL :




    Verso

    Verso
     
     

     
     





    Text von unbekannter Länge verloren
     
     

     
     





    Vso. x+1
     
     

     
     


    substantive
    de
    [Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck]

    (unspecified)
    N:sg


    punctuation
    de
    [Doppelpunkt: Abtrennung von Namen und syntaktischen Einheiten]

    (unspecified)
    PUNCT
de
(Verso) [...] (Vso. x+1) [...] :.
مؤلف (مؤلفون): Anke Blöbaum؛ مع مساهمات من قبل: Svenja Damm (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٢/١١/١٢، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٩/٠٥)

معرف دائم: ICIDFmW2I9yFtkJDhJqNIWuE1D4
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIDFmW2I9yFtkJDhJqNIWuE1D4

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Anke Blöbaum، مع مساهمات من قبل Svenja Damm، معرف الرمز المميز ICIDFmW2I9yFtkJDhJqNIWuE1D4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIDFmW2I9yFtkJDhJqNIWuE1D4>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIDFmW2I9yFtkJDhJqNIWuE1D4، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)