Token ID ICIDFWmBzjsW5EeBh7EvztkL3oU


[j]w =j (r) šdi̯ =st Ende Fragment C



    particle
    de
    [Futur III]

    Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
    AUX:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    preposition
    de
    [Bildungselement des Futur III]

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-inf
    de
    retten

    Inf.stpr.3sgf_Aux.jw
    V\inf:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f





    Ende Fragment C
     
     

     
     
de
Ich werde sie bewahren [...].
Autor:innen: Anke Blöbaum; unter Mitarbeit von: Svenja Damm (Textdatensatz erstellt: 10.11.2022, letzte Änderung: 12.10.2023)

Persistente ID: ICIDFWmBzjsW5EeBh7EvztkL3oU
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIDFWmBzjsW5EeBh7EvztkL3oU

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Anke Blöbaum, unter Mitarbeit von Svenja Damm, Token ID ICIDFWmBzjsW5EeBh7EvztkL3oU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIDFWmBzjsW5EeBh7EvztkL3oU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIDFWmBzjsW5EeBh7EvztkL3oU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)