Token ID ICIDF5NK0vBdH0DAmDFXL3gsNkM




    verb
    de
    erfreuen

    SC.act.ngem.3sg
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    -3sg.c


    substantive_masc
    de
    Herz

    SC.act.ngem.3sg
    V\tam.act:stpr


    verb_3-inf
    de
    trunken sein

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    -3sg.c


    preposition
    de
    wegen (Grund)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Anblick

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f
en
one is delighted (?) while drunk through seeing her.
Autor:innen: Elizabeth Frood; unter Mitarbeit von: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 12.11.2022, letzte Änderung: 13.11.2022)

Persistente ID: ICIDF5NK0vBdH0DAmDFXL3gsNkM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIDF5NK0vBdH0DAmDFXL3gsNkM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Elizabeth Frood, unter Mitarbeit von Peter Dils, Token ID ICIDF5NK0vBdH0DAmDFXL3gsNkM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIDF5NK0vBdH0DAmDFXL3gsNkM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIDF5NK0vBdH0DAmDFXL3gsNkM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)