Token ID ICIDBoJVapUUREj0isALsNP8WyM



    verb_3-inf
    de
    vorfinden

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    personal_pronoun
    de
    sie [Enkl. Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    =3sg.f

    substantive_masc
    de
    Vater

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-gem
    de
    jubeln, sich freuen

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    preposition
    de
    wegen (Grund)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Anblick

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f
de
[ihr Vater, Re, trifft sie an], erfreut bei ihrem Anblick,
Autor:innen: Jan Tattko; unter Mitarbeit von: Peter Dils ; (Textdatensatz erstellt: 02.11.2022, letzte Änderung: 10.02.2024)

Kommentare
  • Die Lücke beträgt insgesamt 4 Quadraten. Die Ergänzung erfolgt gemäß der Parallelen in D 4, 44.18-19 und D 13, 79.6-7.

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICIDBoJVapUUREj0isALsNP8WyM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIDBoJVapUUREj0isALsNP8WyM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Jan Tattko, unter Mitarbeit von Peter Dils, Token ID ICIDBoJVapUUREj0isALsNP8WyM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIDBoJVapUUREj0isALsNP8WyM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIDBoJVapUUREj0isALsNP8WyM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)