Identifiant d’unité ICIDBoGdEuz7EkeysJ7W8F50NKc







    2
     
     

     
     


    verb_irr
    de
    kommen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    preposition
    de
    hin zu

    Prep.stpr.2sgf
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f


    substantive_fem
    de
    Göttin

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl


    preposition
    de
    in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Lobpreis

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Musik

    (unspecified)
    N.m:sg
de
die Göttinnen kommen zu dir in Lobpreis und mit Musik,
Auteur(s): Jan Tattko; avec des contributions de: Peter Dils (Fichier texte créé: 02.11.2022, dernières modifications: 20.06.2025)

Identifiant permanent: ICIDBoGdEuz7EkeysJ7W8F50NKc
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIDBoGdEuz7EkeysJ7W8F50NKc

Citer en tant que:

(Citation complète)
Jan Tattko, avec des contributions de Peter Dils, Identifiant d’unité ICIDBoGdEuz7EkeysJ7W8F50NKc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIDBoGdEuz7EkeysJ7W8F50NKc>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIDBoGdEuz7EkeysJ7W8F50NKc, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)