Identifiant d’unité ICICmSFn1w29VkiPo8kkKcTQ4Tc
verb_2-lit
abwischen
Imp.pl
V\imp.pl
substantive_masc
Speise
Noun.pl.stabs
N.m:pl
preposition
zwischen
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Glied
Noun.pl.stpr.1sg
N.m:pl:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
verb
vollständig machen
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive_masc
Körper
Noun.sg.stpr.2pl
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.2.c.]
(unspecified)
-2pl
preposition
in (Zustand)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Gesundheit
(unspecified)
N.m:sg
Wischt die Speise(reste) von meinem Leib ab, damit er (= Amun) euren Leib in Gesundheit vollständig macht.
Datation (période):
Auteur(s):
Silke Grallert;
avec des contributions de:
Simon D. Schweitzer,
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW,
Gunnar Sperveslage
(Fichier texte créé: 26.10.2022,
dernières modifications: 30.06.2025)
Identifiant permanent:
ICICmSFn1w29VkiPo8kkKcTQ4Tc
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICmSFn1w29VkiPo8kkKcTQ4Tc
Citer en tant que:
(Citation complète)Silke Grallert, avec des contributions de Simon D. Schweitzer, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Gunnar Sperveslage, Identifiant d’unité ICICmSFn1w29VkiPo8kkKcTQ4Tc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICmSFn1w29VkiPo8kkKcTQ4Tc>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICmSFn1w29VkiPo8kkKcTQ4Tc, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.