Identifiant d’unité ICICkIpc7tFBkEaWi97NgnUCGtI
Göttliche Randzeile
Göttliche Randzeile
D 7, 160.6
D 7, 160.6
verb_2-gem
[aux.]
(unspecified)
V(infl. unedited)
7Q
⸮m?
(unedited)
(infl. unspecified)
preposition
[mit Infinitiv]
(unspecified)
PREP
verb_caus_4-inf
festlich machen
Inf
V\inf
substantive_fem
Wange
Noun.du.stabs
N.f:du
preposition
[mit Infinitiv]
(unspecified)
PREP
verb_2-lit
(jmdn./etwas) sehen
Inf
V\inf
substantive_masc
Gesicht
Noun.sg.stpr.3sgf
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
preposition
[mit Infinitiv]
(unspecified)
PREP
verb_2-gem
erblicken
Inf
V\inf
substantive_fem
Strahl
Noun.sg.stpr.3sgf
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
preposition
[mit Infinitiv]
(unspecified)
PREP
verb_caus_3-lit
hell machen
Inf
V\inf
substantive_fem
Glied; Körperteil
Noun.pl.stpr.3sgf
N.f:pl:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
adjective
schön
Adj.plf
ADJ:f.pl
[Die … ist ... ...], beim festlich Machen der Wangen, beim Erblicken ihres Gesichtes, beim Sehen ihrer Strahlen, beim Anblicken ihrer schönen Glieder.
Datation (période):
Auteur(s):
Alexa Rickert;
avec des contributions de:
Peter Dils,
Svenja Damm
(Fichier texte créé: 15.10.2022,
dernières modifications: 17.03.2025)
Identifiant permanent:
ICICkIpc7tFBkEaWi97NgnUCGtI
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICkIpc7tFBkEaWi97NgnUCGtI
Citer en tant que:
(Citation complète)Alexa Rickert, avec des contributions de Peter Dils, Svenja Damm, Identifiant d’unité ICICkIpc7tFBkEaWi97NgnUCGtI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICkIpc7tFBkEaWi97NgnUCGtI>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICkIpc7tFBkEaWi97NgnUCGtI, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.