Token ID ICICWNUABdMgS0bPm7I2glXTWcI
34,26
particle
[Negationswort, systematisch unterschieden von n]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
Wasser
Noun.sg.stpr.3sgf
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
particle
[Negationswort, systematisch unterschieden von n]
(unspecified)
PTCL
verb_caus_2-lit
atmen
SC.tw.pass.ngem.nom.subj_Neg.nn
V\tam-pass
substantive_masc
Luft
(unspecified)
N.m:sg
preposition
in
Prep.stpr.3sgf
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
substantive_fem
Die welche ist
(unspecified)
N.f:sg
verb_2-lit
tief sein
PsP.3sgf
V\res-3sg.f
substantive
sehr, wirklich (Betonung beim Adjektiv etc.)
(unspecified)
N:sg
verb_3-inf
finster sein
PsP.3sgf
V\res-3sg.f
substantive
sehr, wirklich (Betonung beim Adjektiv etc.)
(unspecified)
N:sg
‘Its (= the realm of the dead) water does not exist, one does not breathe air in it, that which is very deep and very dark.
Autor:innen:
Ann-Katrin Gill;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils,
Burkhard Backes,
Lutz Popko,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: 23.06.2022,
letzte Änderung: 14.10.2024)
Persistente ID:
ICICWNUABdMgS0bPm7I2glXTWcI
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICWNUABdMgS0bPm7I2glXTWcI
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Ann-Katrin Gill, unter Mitarbeit von Peter Dils, Burkhard Backes, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID ICICWNUABdMgS0bPm7I2glXTWcI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICWNUABdMgS0bPm7I2glXTWcI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICWNUABdMgS0bPm7I2glXTWcI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.