Identifiant d’unité ICICJWtViwr8AkfnmukSQMLj6Rk




    substantive_masc
    en
    son

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    en
    his (suffix pron., 3rd. per. masc. sing.)

    (unspecified)
    -3sg.m


    gods_name
    en
    Horus

    (unspecified)
    DIVN


    substantive_masc
    en
    enemy

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    en
    his (suffix pron., 3rd. per. masc. sing.)

    (unspecified)
    -3sg.m


    verb_2-lit
    en
    to fall

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m


    preposition
    en
    [preposition]

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    en
    his (suffix pron., 3rd. per. masc. sing.)

    (unspecified)
    -3sg.m
en
(As for) his son Horus, his ⸢enemy⸣ is fallen to him.
Auteur(s): Ariel Singer (Fichier texte créé: 15.08.2022, dernières modifications: 30.06.2025)

Identifiant permanent: ICICJWtViwr8AkfnmukSQMLj6Rk
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICJWtViwr8AkfnmukSQMLj6Rk

Citer en tant que:

(Citation complète)
Ariel Singer, Identifiant d’unité ICICJWtViwr8AkfnmukSQMLj6Rk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICJWtViwr8AkfnmukSQMLj6Rk>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICJWtViwr8AkfnmukSQMLj6Rk, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)