Token ID ICICJ4yNeZEQUEURheDU084R5xc


stehender Mann mit langem Schurz und Schärpe, kahlköpfig, langer Scurz, räuchernd und libierend, nach rechts Hieroglyphen künstlich angeordnet

stehender Mann mit langem Schurz und Schärpe, kahlköpfig, langer Scurz, räuchernd und libierend, nach rechts 1 ḥm-nṯr-n-Jmn-Rꜥw-nswt-nṯr.w 2 jm.j-s.t-n.t-ꜥ-n-pꜣ-ḥtp 3 ꜥꜣ-(n)-wꜥb-n-Jmn Ḥr.w-ꜣḫ-bj.t



    stehender Mann mit langem Schurz und Schärpe, kahlköpfig, langer Scurz, räuchernd und libierend, nach rechts

    stehender Mann mit langem Schurz und Schärpe, kahlköpfig, langer Scurz, räuchernd und libierend, nach rechts
     
     

     
     




    1
     
     

     
     

    title
    de
    Priester des Amumrasonther

    (unspecified)
    TITL




    2
     
     

     
     

    title
    de
    Diensthabender der Opfertafel

    (unspecified)
    TITL




    3
     
     

     
     

    title
    de
    Priester des Amun

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Hor-em-Ach-bit

    (unspecified)
    PERSN
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Priester des Amonrasonther, der Dienst tuende Priester der Opfertafel, der größte wab-Priester des Amun Hor-achbit (I).
Autor:innen: Silke Grallert; unter Mitarbeit von: Sophie Diepold, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 09.08.2022, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ICICJ4yNeZEQUEURheDU084R5xc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICJ4yNeZEQUEURheDU084R5xc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Silke Grallert, unter Mitarbeit von Sophie Diepold, Daniel A. Werning, Token ID ICICJ4yNeZEQUEURheDU084R5xc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICJ4yNeZEQUEURheDU084R5xc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICJ4yNeZEQUEURheDU084R5xc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)