Identifiant d’unité ICICItXLWvWXHk4lkacSYpRRzog




    verb_3-lit
    de
    beschenken

    SC.pass.ngem.3sgm
    V\tam.pass:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    in (der Art)

    (unspecified)
    PREP





    4
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    treffllich Verklärter (Verstorbener)

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphes disposés artificiellement
de
Er wird belohnt als trefflich Verklärter.
Auteur(s): Silke Grallert; avec des contributions de: Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer (Fichier texte créé: 09.08.2022, dernières modifications: 17.07.2024)

Identifiant permanent: ICICItXLWvWXHk4lkacSYpRRzog
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICItXLWvWXHk4lkacSYpRRzog

Citer en tant que:

(Citation complète)
Silke Grallert, avec des contributions de Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer, Identifiant d’unité ICICItXLWvWXHk4lkacSYpRRzog <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICItXLWvWXHk4lkacSYpRRzog>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICItXLWvWXHk4lkacSYpRRzog, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)