Token ID ICICF21kNuhOEEKZpMIn2RTvSk4


Vertical column behind the king

49,8 Vertical column behind the king sꜣ ꜥnḫ ḥꜣ =f mj Rꜥw






    49,8
     
     

     
     



    Vertical column behind the king

    Vertical column behind the king
     
     

     
     


    substantive_masc
    en
    protection

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    substantive_masc
    en
    life

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    en
    [preposition]

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    en
    him

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    en
    like

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    en
    Re

    (unspecified)
    DIVN
en
[49,8] The protection of life is around him like Re.
Autor:innen: Ariel Singer (Textdatensatz erstellt: 05.08.2022, letzte Änderung: 23.11.2023)

Persistente ID: ICICF21kNuhOEEKZpMIn2RTvSk4
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICF21kNuhOEEKZpMIn2RTvSk4

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ariel Singer, Token ID ICICF21kNuhOEEKZpMIn2RTvSk4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICF21kNuhOEEKZpMIn2RTvSk4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICF21kNuhOEEKZpMIn2RTvSk4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)