Token ID ICICE1KDYPbCYEWmneVpGfmXomU


2 mntk pnꜥ.tj Rest der Zeile ist zerstört. 3 zẖꜣ.w





    2
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de
    ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    2sg.m

    verb_3-lit
    de
    umwenden

    PsP.2sgm
    V\res-2sg.m




    Rest der Zeile ist zerstört.
     
     

     
     




    3
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Schrift

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl
de
Du bist es, der umgewendet ist [...] Schriften.
Autor:innen: Deir el Medine online; unter Mitarbeit von: Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 01.08.2022, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ICICE1KDYPbCYEWmneVpGfmXomU
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICE1KDYPbCYEWmneVpGfmXomU

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Deir el Medine online, unter Mitarbeit von Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID ICICE1KDYPbCYEWmneVpGfmXomU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICE1KDYPbCYEWmneVpGfmXomU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICE1KDYPbCYEWmneVpGfmXomU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)