Identifiant d’unité ICICBje9DRQuP0EZqvx4UEhGOoY
interjection
oh! (vocative interjection)
(unspecified)
INTJ
substantive_masc
god
Noun.pl.stabs
N.m:pl
substantive_masc
lord
Noun.pl.stc
N.m:pl:stc
substantive_fem
nether world
(unspecified)
N.f:sg
gods_name
council
(unspecified)
DIVN
nisbe_adjective_preposition
being in
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
substantive_masc
necropolis (lit. sacred land); land of the dead
(unspecified)
N.m:sg
verb_caus_3-lit
to make ascend
SC.act.ngem.2pl
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
you
(unspecified)
-2pl
substantive
voice, plea
Noun.sg.stpr.1sg
N:sg:stpr
personal_pronoun
my, mine (suffix pron., 1st per. sing.)
(unspecified)
-1sg
preposition
to (of persons)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
lord
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
substantive_masc
eternity
(unspecified)
N.m:sg
end of line destroyed
“O gods, lords of the Duat, the council which is in the sacred land, may you make ascend my plea (lit., voice) to the lord of eternity [...]”
23,3
Auteur(s):
Ariel Singer
(Fichier texte créé: 20.06.2022,
dernières modifications: 23.11.2023)
Identifiant permanent:
ICICBje9DRQuP0EZqvx4UEhGOoY
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICBje9DRQuP0EZqvx4UEhGOoY
Citer en tant que:
(Citation complète)Ariel Singer, Identifiant d’unité ICICBje9DRQuP0EZqvx4UEhGOoY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICBje9DRQuP0EZqvx4UEhGOoY>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICBje9DRQuP0EZqvx4UEhGOoY, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.