Token ID ICICAptgVRVX0U1ossfpdvWqAvc



    verb_3-inf
    de
    bringen

    Inf
    V\inf

    title
    de
    Sem-Priester

    (unspecified)
    TITL

    preposition
    de
    zu (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Öffnung; Tür

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_fem
    de
    Tempel

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    gods_name
    de
    Ipet (Nilpferdgöttin)

    (unspecified)
    DIVN
en
Bringing of the Sem-priest to the entrance of the Opet-temple.
Author(s): Ann-Katrin Gill; with contributions by: Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Text file created: 06/21/2022, latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • ⸢jr⸣j ⸢m⸣ꜣꜣ [__]=k jni̯ sm r rʾ ḥw.t-jp.t: See Gill, Ritual Books of Pawerem, 466–470, commentary to line 31,1 for the reading.

    Commentary author: Ann-Katrin Gill

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICICAptgVRVX0U1ossfpdvWqAvc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICAptgVRVX0U1ossfpdvWqAvc

Please cite as:

(Full citation)
Ann-Katrin Gill, with contributions by Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID ICICAptgVRVX0U1ossfpdvWqAvc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICAptgVRVX0U1ossfpdvWqAvc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICAptgVRVX0U1ossfpdvWqAvc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)