معرف الرمز المميز ICIBlcQ106JC30DsnA1ru9a5Yqw




    verb_3-inf
    de
    herauskommen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    relative_pronoun
    de
    der welcher (invariabel)

    (unspecified)
    REL:m.sg


    preposition
    de
    auf

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Wasser

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_3-lit
    de
    unversehrt sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m
de
Möge der, der auf dem Wasser ist, wohlbehalten/unversehrt herauskommen.
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٢/٠٧/٠٧، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/٠٦/٠٥)

معرف دائم: ICIBlcQ106JC30DsnA1ru9a5Yqw
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBlcQ106JC30DsnA1ru9a5Yqw

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، معرف الرمز المميز ICIBlcQ106JC30DsnA1ru9a5Yqw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBlcQ106JC30DsnA1ru9a5Yqw>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBlcQ106JC30DsnA1ru9a5Yqw، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)