Token ID ICIBl7WawkLhK0lvj31UaPQ6p7Q


m =k jw [___] ⸮nfr? m[_] =k Rest der Zeile ist zerstört. 4 [___] ⸮n.tj? Zeichen auf etwa 4 cm abgerieben. ⸮jw? Rest der Zeile ist zerstört.


    particle_nonenclitic
    de
    siehe!

    Partcl.stpr.2sgm
    PTCL:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    particle
    de
    [Umstandskonverter]

    Aux.jw.stpr.suffx.unspec_adv/Verb
    AUX




    [___]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)

    adjective
    de
    gut

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg




    m[_]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m




    Rest der Zeile ist zerstört.
     
     

     
     




    4
     
     

     
     




    [___]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)

    relative_pronoun
    de
    der welcher (invariabel)

    Rel.pr.sgm
    PRON.rel:m.sg




    Zeichen auf etwa 4 cm abgerieben.
     
     

     
     

    particle
    de
    [Umstandskonverter]

    Aux.jw.stpr.suffx.unspec_adv/Verb
    AUX




    Rest der Zeile ist zerstört.
     
     

     
     
de
Siehe(?), es ist gut(?) -?- [...] welcher(?) [...]
Author(s): Deir el Medine online; with contributions by: Daniel A. Werning ; (Text file created: 07/16/2022, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICIBl7WawkLhK0lvj31UaPQ6p7Q
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBl7WawkLhK0lvj31UaPQ6p7Q

Please cite as:

(Full citation)
Deir el Medine online, with contributions by Daniel A. Werning, Token ID ICIBl7WawkLhK0lvj31UaPQ6p7Q <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBl7WawkLhK0lvj31UaPQ6p7Q>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBl7WawkLhK0lvj31UaPQ6p7Q, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)