Token ID ICIBl0XSLvkkU0h3mKsq4h3bpCk
Kommentare
-
Anhand der Determinative wird nicht wꜣwꜣ „planen, überlegen, konspirieren“ gemeint sein, sondern eher wꜣ „entfernt, fern, abgelegen sein“, in vielleicht verstärkend gemeinter Reduplikation. Ob damit aus der Perspektive der viel (und kontrovers) diskutierten Seklusion der Nekropolenarbeiter heraus gesprochen wird (zur Diskussion vgl. G. Burkard, „...Die im Dunkeln sieht man nicht“. Waren die Arbeiter im Tal der Könige privilegierte Gefangene?, in: H. Guksch, E. Hofmann, M. Bommas (Hg.), Grab und Totenkult im Alten Ägypten, München 2003, 128–146)? Oder wird im übertragenen Sinn (auch?) auf die in Z. 4 – falls unsere Interpretation zutrifft – unterstellte Arroganz angespielt: „Ihr, die ihr so ‚abgehoben‘ seid!“?
Persistente ID:
ICIBl0XSLvkkU0h3mKsq4h3bpCk
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBl0XSLvkkU0h3mKsq4h3bpCk
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Deir el Medine online, unter Mitarbeit von Daniel A. Werning, Token ID ICIBl0XSLvkkU0h3mKsq4h3bpCk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBl0XSLvkkU0h3mKsq4h3bpCk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBl0XSLvkkU0h3mKsq4h3bpCk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.