Token ID ICIBkWSDUlBrBENopQ3ePFcgcHc






    10
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Steinmetz

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN
de
der Stein(metz?) Nḥsj,
Autor:innen: Deir el Medine online; unter Mitarbeit von: Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 12.07.2022, letzte Änderung: 14.10.2024)

Kommentare
  • Es steht nur das Zeichen für Stein mit Ideogrammstrich. Da es sich dem Kontext nach zweifellos um einen Arbeitertitel handeln muss, dürfte wohl nur eine Kurzschreibung für Steinmetz o.dgl. in Frage kommen. Vgl. vielleicht „Ziegel(macher)“ in Z. 6 und 7.

    Autor:in des Kommentars: Deir el Medine online

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICIBkWSDUlBrBENopQ3ePFcgcHc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBkWSDUlBrBENopQ3ePFcgcHc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Deir el Medine online, unter Mitarbeit von Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID ICIBkWSDUlBrBENopQ3ePFcgcHc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBkWSDUlBrBENopQ3ePFcgcHc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBkWSDUlBrBENopQ3ePFcgcHc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)