Token ID ICIBiSpbmwkQ8kkMjpYdRs0scAU




    Hb. 1.Z

    Hb. 1.Z
     
     

     
     




    ID 1.Z
     
     

     
     

    title
    de
    Oberster Vorlesepriester

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Petamenophis

    (unspecified)
    PERSN

    verb
    de
    gerechtfertigt sein

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg
de
Der Oberste Vorlesepriester Petamenophis – gerechtfertigt.
en
The Chief Lector Priest Petamenophis — justified.
Author(s): Daniel A. Werning; with contributions by: Daniel A. Werning ; (Text file created: 07/04/2022, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICIBiSpbmwkQ8kkMjpYdRs0scAU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBiSpbmwkQ8kkMjpYdRs0scAU

Please cite as:

(Full citation)
Daniel A. Werning, with contributions by Daniel A. Werning, Token ID ICIBiSpbmwkQ8kkMjpYdRs0scAU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBiSpbmwkQ8kkMjpYdRs0scAU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBiSpbmwkQ8kkMjpYdRs0scAU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)