معرف الرمز المميز ICIBiDWX5B0Ukk20nW9J6ne33gM






    6
     
     

     
     

    particle_nonenclitic
    de
    siehe!

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de
    er [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m

    preposition
    de
    zu (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de
    Djedu (Busiris)

    (unspecified)
    TOPN
de
(Denn) siehe, er ist auf dem Weg nach Busiris.
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils؛ مع مساهمات من قبل: Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٢/٠٧/٠٧، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: ICIBiDWX5B0Ukk20nW9J6ne33gM
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBiDWX5B0Ukk20nW9J6ne33gM

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، مع مساهمات من قبل Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز ICIBiDWX5B0Ukk20nW9J6ne33gM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBiDWX5B0Ukk20nW9J6ne33gM>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBiDWX5B0Ukk20nW9J6ne33gM، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)