Identifiant d’unité ICIBiDUOPQfgOUupihEcq0fhCMA




    interjection
    de
    oh!

    (unspecified)
    INTJ


    substantive_masc
    de
    Wassertier ("der im Wasser ist")

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    verb_3-lit
    de
    verschließen

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass


    substantive_masc
    de
    Maul

    Noun.sg.stpr.2pl
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl


    preposition
    de
    durch

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN
de
Oh (ihr) Wasserbewohner, euer Maul wurde von Re verschlossen,
Auteur(s): Peter Dils (Fichier texte créé: 07.07.2022, dernières modifications: 05.06.2024)

Identifiant permanent: ICIBiDUOPQfgOUupihEcq0fhCMA
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBiDUOPQfgOUupihEcq0fhCMA

Citer en tant que:

(Citation complète)
Peter Dils, Identifiant d’unité ICIBiDUOPQfgOUupihEcq0fhCMA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBiDUOPQfgOUupihEcq0fhCMA>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBiDUOPQfgOUupihEcq0fhCMA, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)