Token ID ICIBiAbFmc8pAEhaumnLvCDAiHc




    particle
    de
    [in pseudoverbaler Konstruktion]

    Aux.jw.stpr.3sg_(Prep)_Verb
    AUX:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    -3sg.c


    preposition
    de
    [Bildungselement des Präsens I]

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-inf
    de
    schlagen

    Inf_Aux.jw
    V\inf


    preposition
    de
    zusammen mit

    Prep.stpr.3pl
    PREP:stpr





    4
     
     

     
     


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    article
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg


    substantive_masc
    de
    Einer

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen


    article
    de
    die [Artikel sg.f.]

    (unspecified)
    art:f.sg


    substantive_fem
    de
    Frau

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Man schlug mit ihnen den einzigen der Frau.
Autor:innen: Deir el Medine online; unter Mitarbeit von: Madeline Jenkins, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: 07.07.2022, letzte Änderung: 20.08.2025)

Kommentare
  • Zeilenumbruch nach r.

    Autor:in des Kommentars: Deir el Medine online (Datensatz erstellt: 07.07.2022, letzte Revision: 07.07.2022)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICIBiAbFmc8pAEhaumnLvCDAiHc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBiAbFmc8pAEhaumnLvCDAiHc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Deir el Medine online, unter Mitarbeit von Madeline Jenkins, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Token ID ICIBiAbFmc8pAEhaumnLvCDAiHc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBiAbFmc8pAEhaumnLvCDAiHc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBiAbFmc8pAEhaumnLvCDAiHc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)