معرف الرمز المميز ICIBgv1xHkCpPkZRhI9DBTT1ufo




    particle
    de
    [Negationswort, systematisch unterschieden von n]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_3-inf
    de
    ausgießen

    SC.tw.pass.ngem.nom.subj_Neg.nn
    V\tam-pass


    substantive_masc
    de
    Wasser

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    auf

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Opfertafel; Opferaltar

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl
de
dann wird kein Wasser (mehr) auf den Opfertischen gespendet werden,
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٢/٠٧/٠١، آخر تغييرات: ٢٠٢٢/٠٧/٢٧)

معرف دائم: ICIBgv1xHkCpPkZRhI9DBTT1ufo
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBgv1xHkCpPkZRhI9DBTT1ufo

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، معرف الرمز المميز ICIBgv1xHkCpPkZRhI9DBTT1ufo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBgv1xHkCpPkZRhI9DBTT1ufo>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBgv1xHkCpPkZRhI9DBTT1ufo، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)