Identifiant d’unité ICIBeKy8QdjRiUdltkWgH0sQIDA
Oberkante von linker nach rechter Seite, obere Zeile 1 jr.j-pꜥ.t ḥꜣ.tj-ꜥ ḫtm.w-bj.tj smr-wꜥ.tj ṯꜣ.y-ḫw-ḥr-wnm.j-nswt ḥm-nṯr-n-Jmn zẖꜣ.w-šꜥ.t-n-Pr-ꜥꜣ ḫsf-n-nʾ.t Ḥr.w 〈zꜣ〉 ḥm-nṯr-Jmn N.j-s(w)-r-Jmn zꜣ Nb-nṯr.w
Oberkante von linker nach rechter Seite, obere Zeile
Oberkante von linker nach rechter Seite, obere Zeile
1
title
Iri-pat (Rangtitel)
(unspecified)
TITL
substantive_masc
Hatia (Rangtitel)
(unspecified)
N.m:sg
title
Siegler des Königs von Unterägypten
(unspecified)
TITL
title
einziger Freund (des Königs)
(unspecified)
TITL
title
Wedelträger zur rechten Seite des Königs
(unspecified)
TITL
title
Priester des Amun
(unspecified)
TITL
title
Sekretär des Pharao
(unspecified)
TITL
title
der die Ordnung der Stadt aufrecht erhält
(unspecified)
TITL
person_name
Hor
(unspecified)
PERSN
substantive_masc
Sohn
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
title
Priester des Amun
(unspecified)
TITL
person_name
Neser-Amun
(unspecified)
PERSN
substantive_masc
Sohn
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
person_name
Neb-netjeru
(unspecified)
PERSN
Der Iri-pat und Hati-a, der königliche Siegler, der einzige Freund, der Wedelträger zur Rechten des Königs, der Priester des Amun, der Sekretär des Pharao, der die Ordnung der Stadt aufrecht erhält Hor (IX), 〈der Sohn〉 des Priesters des Amun Nes-er-Amun, der Sohn des Neb-netjeru.
Datation (période):
Auteur(s):
Silke Grallert;
avec des contributions de:
Jonas Treptow,
Simon D. Schweitzer
(Fichier texte créé: 27.06.2022,
dernières modifications: 17.07.2024)
Identifiant permanent:
ICIBeKy8QdjRiUdltkWgH0sQIDA
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBeKy8QdjRiUdltkWgH0sQIDA
Citer en tant que:
(Citation complète)Silke Grallert, avec des contributions de Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Identifiant d’unité ICIBeKy8QdjRiUdltkWgH0sQIDA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBeKy8QdjRiUdltkWgH0sQIDA>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBeKy8QdjRiUdltkWgH0sQIDA, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.