Token ID ICIBdfeVHYuPpkV4pQlbviQtpzg


auf der Oberseite des Sockels eine Zeile oberhalb der Textkolumnen, weit auseinander stehende Hieroglyphen

auf der Oberseite des Sockels d.1 eine Zeile oberhalb der Textkolumnen, weit auseinander stehende Hieroglyphen p{ḥ}s〈ḥ〉 Ḥr.w zp-2



    auf der Oberseite des Sockels

    auf der Oberseite des Sockels
     
     

     
     




    d.1
     
     

     
     


    eine Zeile oberhalb der Textkolumnen, weit auseinander stehende Hieroglyphen

    eine Zeile oberhalb der Textkolumnen, weit auseinander stehende Hieroglyphen
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    beißen; stechen

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass

    gods_name
    de
    Horus

    (unspecified)
    DIVN

    substantive
    de
    zweimal

    (unspecified)
    N:sg
de
Horus wurde gebissen! Horus wurde gebissen!
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 24.06.2022, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ICIBdfeVHYuPpkV4pQlbviQtpzg
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBdfeVHYuPpkV4pQlbviQtpzg

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Daniel A. Werning, Token ID ICIBdfeVHYuPpkV4pQlbviQtpzg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBdfeVHYuPpkV4pQlbviQtpzg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBdfeVHYuPpkV4pQlbviQtpzg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)