معرف الرمز المميز ICIBdWgSFfxQ5UWyrKBnwa4On8U


(واحدة من 2 قراءات مختلفة لهذه الجملة: #1، >> #2 <<)

Anfang der Zeile zerstört [__]-nb=f sꜣḏ.(j) Rest der Zeile zerstört






    Anfang der Zeile zerstört
     
     

     
     


    person_name
    de
    [männlicher Personenname]

    (unspecified)
    PERSN


    title
    de
    [Titel]

    (unspecified)
    TITL





    Rest der Zeile zerstört
     
     

     
     
de
[... Der, den] sein Herr [liebt, lebt] (oder: [...]-neb-ef), Sadj
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Gunnar Sperveslage (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٢/٠٦/٢٤، آخر تغييرات: ٢٠٢٢/٠٦/٢٤)

معرف دائم: ICIBdWgSFfxQ5UWyrKBnwa4On8U
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBdWgSFfxQ5UWyrKBnwa4On8U

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Gunnar Sperveslage، معرف الرمز المميز ICIBdWgSFfxQ5UWyrKBnwa4On8U <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBdWgSFfxQ5UWyrKBnwa4On8U>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBdWgSFfxQ5UWyrKBnwa4On8U، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)