Token ID ICIBcuJgv3cg2EvPqN0EQThPpHM


gloss end of gloss

gloss Rto. 28,13b rhni̯ =k wꜣ.t.PL m kk.wj end of gloss



    gloss

    gloss
     
     

     
     




    Rto. 28,13b
     
     

     
     

    verb_4-inf
    de
    waten (durch Wasser)

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_fem
    de
    Weg

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Finsternis

    (unspecified)
    N.m:sg


    end of gloss

    end of gloss
     
     

     
     
en
May you wade the ways in the darkness.
Author(s): Ann-Katrin Gill; with contributions by: Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Text file created: 06/21/2022, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICIBcuJgv3cg2EvPqN0EQThPpHM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBcuJgv3cg2EvPqN0EQThPpHM

Please cite as:

(Full citation)
Ann-Katrin Gill, with contributions by Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID ICIBcuJgv3cg2EvPqN0EQThPpHM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBcuJgv3cg2EvPqN0EQThPpHM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBcuJgv3cg2EvPqN0EQThPpHM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)