معرف الرمز المميز ICIBckuKkG2hnk7yhWDKxztQtCU


(واحدة من 2 قراءات مختلفة لهذه الجملة: >> #1 <<، #2)
gloss to Rto. 27,7a end of gloss

gloss to Rto. 27,7a Rto. 27,7b (j)ḫ.t.⸢PL m-ꜥ =f m pr Nprj end of gloss



    gloss to Rto. 27,7a

    gloss to Rto. 27,7a
     
     

     
     




    Rto. 27,7b
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Sache; Reliquie

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de
    in der Hand von

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Haus; Tempel

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    gods_name
    de
    Neper (Korngott)

    (unspecified)
    DIVN


    end of gloss

    end of gloss
     
     

     
     
en
The things are in his hand in the house of Neper/the grain.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Ann-Katrin Gill؛ مع مساهمات من قبل: Lutz Popko، Billy Böhm، Peter Dils، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٢/٠٦/٢١، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: ICIBckuKkG2hnk7yhWDKxztQtCU
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBckuKkG2hnk7yhWDKxztQtCU

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Ann-Katrin Gill، مع مساهمات من قبل Lutz Popko، Billy Böhm، Peter Dils، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز ICIBckuKkG2hnk7yhWDKxztQtCU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBckuKkG2hnk7yhWDKxztQtCU>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBckuKkG2hnk7yhWDKxztQtCU، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)